英语是留学生去英国留学必须要掌握的,正宗的发音会让你在英国朋友面前侃侃而谈,但是英国也是有口音的。其中我们经常说的英国基本包括英格兰,苏格兰,威尔士以及北爱尔兰。这四个地方,自然就有着四种截然不同的口音。下面查字典新闻网小编为大家详细介绍。

js金沙官网登入 1

专栏/作者简介」

事实上,威尔士人说的是独立的语种,无论是口音还是文字上,威尔士语与英语都大不相同。在苏格兰,虽然文字上用的是英语,但苏格兰口音听上去与正宗的英语,相差甚远。举例说,即使中国的初中生也知道,单词bad,
应叫作“拜德”,而有些苏格兰人愣会把该词念作“巴德”。

英式发音应该是属于争议最多的一种发音,许多没有亲身去过英国的同学往往对英式发音充满梦幻般的期待。然而,当你从机场下来的那一刻开始,特别是直接落地到苏格兰境内的娃们,小编在这心疼你们3秒钟,你会发现,自己开启了一个新世界的大门,而这个世界会在最短时间内告诉你,之前学的,可能是假英语!!!

js金沙官网登入,「留英视界」岛主看英国

爱尔兰音,相比下反而更好懂。许多英国人甚至认为,爱尔兰口音就是美音的雏形。这是不无道理的,因为这两者在带有字母R的单词处理上都重点强调R的发音。比如cer
tainly, burn, first, computer……这些词在老美嘴里不像英国人,
他们会在字母R上面卷舌头。同样爱尔兰人无论是来自在北爱还是南爱,都会在这些个词的发音上卷舌。

小编就有亲身的体会,虽说小编的雅思成绩平平,但是起码也是大学四年外国语学院英语专业的学生,四年的英语环境熏陶,应该最起码的交流是没有问题的。

「作者」岛主/3W留英社群创建者

关于英格兰的口音,这个课题就大了。 英格兰基本上分三部分,
无论在北部,中部,还是南部,都充斥着不同口音。

犹记得那时候小编是在伦敦转机,到苏格兰格拉斯哥机场落地。等行李久等了半个多小时,等的小编心里很着急,生怕这英国国内航班把小编行李给弄丢了,当然,最终证明英国国内的航班还没有那么不靠谱,只是慢了点儿,还是等到了。

如需转载,注明出处。

光在北英格兰就有好几种口音。诸如,约克郡口音(YorkshireAccent,流行于利兹,约克地区),兰开郡口音(Lancashire
Accent,流行于普莱斯顿、博尔顿地区),曼彻斯特口音,利物浦及纽卡斯尔口音。尤其是最后两者,甚为难懂。举例说,在纽卡斯尔口音中“heard”会发成“hord”,
而“along”会发成“alang”……至于利物浦音嘛,持有该口音的名人还真不少,从已故的披头士乐队主唱约翰列侬到利物浦足球队队长杰拉德说话都带着scouse口音。0
W)

小编从出口出来,就看见一个头发花白,长相非常慈祥的老爷爷,手里举着带有小编名字的牌子在等着,看到这一幕小编立马颠儿过去,老爷爷大概也知道我应该就是他要接机的人,然后用比较蹩脚的发音念出小编的名字,确认他接对人了。而接下来的一幕开始,就是迷之尴尬,让小编怀疑人生的一刻到了。老爷爷说了一个问句,我听明白了,但是,说的是啥?不好意思,一个单词都没听懂。一!个!单!词!都!没!听!懂!

js金沙官网登入 2

总的来说,北方的口音发音较为短促,不太爱拖长音,比如兰开郡口音听上去比较脆。相比南方口音,还有一个不同之处,突显在北英格兰人对带有“U”字母单词的发音处理。举例讲,在南方口音里,“bus”念作“巴士”。可在北方,“bus”念作“布士”。同理,自助餐“buffet”在南方念为“巴非”,而在北英格兰念作“布非”。甚至脏话的f..k,
不仅在南方,实际是在全世界,都念作“法克”,但北英格兰人念作“福克”,其发音接近单词
fork 。

js金沙官网登入 3图片来源于网络

我们熟悉的英式英语其实是公认发音RP(Received
Pronunciation),又称牛津英语(Oxford English)或者女王英语(Queen’s
English)。这个口音是最受广大群众喜爱的语音,主要是社会中层,中上层和上层人士这么说。
中国小盆友对它一定很熟悉,背到滚瓜烂熟的新概念英语,练听力用的BBC广播用的都是RP。

英格兰的中部主要是由中东部和中西部所组成。在中部,许多人对带有“U”字母单词的处理仍然采取北方的方式,Bus巴士也被称作为“布士”。以诺丁汉为首的中东部口音不算太复杂。在伯明翰地区就不一样了。
除了伯明翰本地口音之外,在其周边地区,尤其是沃尔夫汉普顿地区流行着Black
country accent。伯明翰人称之为“yam yam”口音。

小编当时脑子是蒙圈的状态,老爷爷大概也看出来小编没听懂,他又重复了一遍、两遍、三遍、四遍……后来小编从他的肢体语音大概明白过来了,他问我是不是因为等行李耽误了这么久的时间,(请原谅我现在还不知道他的原话到底是怎么说出来的。)我终于说了句“yes!”
让他知道我也会说英文的,然后后来老头用慢的不能再慢的语速,基本属于一个单词一个单词往外蹦着说:“you
have to learn English.”

爱看夏洛克的同学们们对RP也一定不陌生,潮爷(Martin
Freeman),卷福(Benedict
Cumberbatch)都说着迷人的公认发音。虽然天生拥有纯正RP的地方,只有英格兰的Oxford,但是整个英格兰南部(伦敦、南安普顿、剑桥、伯明翰等)说的语言都和RP比较接近。英伦情人休·格兰特拥有动听的牛津腔也是因为他在伦敦长大。

根据英语语法,我们介绍自己时用“I am”,称呼对方时会用“You
are”。可是在Black country地区,乱套了,连称呼对方都用”you am”。于是I
am和youam 竟全然不分了。估计当地人,到中国连四六级的语法也考不过。

js金沙官网登入 4图片来源于网络

js金沙官网登入 5

最后是英国的南方口音。一般英国南方,以牛津,剑桥以南地区为准。这些地区的口音普遍同女王口音相接近。但是,在西南地区,包括布里斯托在内,虽然位置
上属于南方,但还是有自己的西域口音,该口音与爱尔兰口音相仿,发音时也都会在字母R上做文章,可能是该地区与爱尔兰隔海相望,易受影响的缘故吧。

这句话真的让我觉得之前难道我学的可能不是英语,但是没办法,只能默默地忍了。

不过今天呢,岛主可不介绍RP,我要来介绍一下在哪些电影中可以学到其他魅力十足的口音!据英国的音控们说,有很多口音比RP更迷人呢!

英国的上流圈子,流行的是正宗的南方口音,即女王口音,在伦敦周边地区,Surrey、Buckinghamshire甚至
Hampshire的人都会说上正宗的南方音。可是真正靠在女王的白金汉宫附近的情况又有些复杂了。比方伦敦以北的地区讲Essex
Accent,该口音比较软和嗲,适合女士使用。而东伦敦则流行Cockney
Accent,这种口音说起来较累,挺拗口,据说考克尼口音对澳大利亚口音的形成也是影响较大,因为有不少先期到澳洲的移民来自该口音区。

后来,在听到大家都在吐槽苏格兰人民的英语发音时,小编的心里平复多了,原来祖国教师们并没有欺骗我们。

南方口音(Southern Accents)

以上就是小编为大家介绍的伦敦音以外的口音,同学们都了解了吧。需要更多英国留学的相关信息,可以点击查字典新闻网查看。

其实,在英国不光是苏格兰人民口音比较浓重,许多地方的发音都是不尽相同,其实说白了就跟中国各地方言一样,估计歪果仁朋友们学完普通话直接落地四川也是蒙的。

南方口音比较接近标准英语,容易听懂,南方人说话方式比较慢,性格比较溫和,也很礼貌,音调也趋于平缓。南方口音主要分为英格兰中南部口音,标准口音和伦敦口音。

更多精彩资讯请关注查字典新闻网,我们将持续为您更新最新资讯!

下面小编就来总结整理一下英国各地不同的口音。

Four Weddings and a Funeral《四个婚礼和一个葬礼》

苏格兰

在苏格兰,虽然文字上用的是英语,但苏格兰口音听上去与正宗的英语,(Queen’s
Accent,即女王口音)相差甚远。举例说,即使中国的初中生也知道,单词bad,
应叫作“拜德”,而有些苏格兰人愣会把该词念作“巴德”。

js金沙官网登入 6

威尔士

这部剧是休·格兰特式浪漫的原型,也造就了英国爱情喜剧在国际上的巨大成功。格兰特代表了举止优雅,谈吐文雅的英国人。这部剧也有一些美国人,有那么一点儿对比作用。

在英国,除了苏格兰闹过独立以外,事实上,威尔士也算是很独立的一个区域,而威尔士人说的是也独立的语种,
无论是口音还是文字上,威尔士语与英语都大不相同。

Love Actually《真爱至上》

爱尔兰

爱尔兰音,相比下反而更好懂。许多英国人甚至认为,爱尔兰口音就是美音的雏形。这是不无道理的,因为这两者在带有字母“R”的单词处理上都重点强调R的发音。
举例说,certainly, burn, first, computer……这些词在老美嘴里不像英国人,
他们会在字母“R”上面卷舌头。同样,爱尔兰人无论是来自在北爱还是南爱,都会在这些个词的发音上卷舌。

js金沙官网登入 7

js金沙官网登入 8各地口音

继《四个婚礼》的氛围,《真爱至上》是一部群星电影——就是说它有一大串演员(因为这部剧是10个爱情故事窜成的喜剧杂烩)。包含了各种各样的英国口音和一些优美的爱尔兰口音(来自连姆·尼森)。

英格兰

Midlands and the North Accents中北部口音

关于英格兰的口音,这个课题就大了。 英格兰基本上分三部分,
无论在北部,中部,还是南部,都充斥着不同口音。光在北英格兰就有好几种口音。诸如,约克郡口音(Yorkshire
Accent,流行于利兹,约克地区),兰开郡口音(Lancashire
Accent,流行于普莱斯顿、博尔顿地区),曼彻斯特口音(Manc
Accent),利物浦(Scouse Accent)及纽卡斯尔口音(Geordie
Accent)。尤其是最后两者,甚为难懂。总的来说,北方的口音发音较为短促,不太爱拖长音,比如兰开郡口音听上去比较脆。相比南方口音,还有一个不同之处,突显在北英格兰人对带有“U”字母单词的发音处理。

英格兰中北部包括曼彻斯特、利兹、利物浦等地所说的英语都属于此类。约克郡郊区也有类似的口音。

总之,学好英语,特别是花式口音的英语其实还是需要对英国整个国情和各个地方风俗文化了解的比较透彻较好。当然,每个地方都会有方言,同学们也不必太过担心,也不用非要可以模仿当地人说话,因为学习一门外语就是会自己带有自己的特色,就像歪果仁学中文,也是各种味道的都有,不必自卑,语言只是一个辅助你沟通学习的一个工具,只要能够顺利交流并且使用它,有点自己的特色也未尝不是一件酷炫的事情。

The Full Monty《一脱到底》

作者:贾紫璇

编辑:教育

js金沙官网登入 9

《一脱到底》讲述的是面对不景气的工业的故事,它既是精彩绝伦的喜剧,也呈现出80年代谢菲尔德(英格兰北部城市)的真实景象。

This is England《这就是英格兰》

js金沙官网登入 10

另一个关于80年代的英国值得一看的电影,它里面混杂着各种中部地区口音和一个很浓的利物浦口音。
西恩·迈德斯的其他电影包含更多的中部地区口音,《死人的鞋子》就是一部非常棒的黑色喜剧。

Scottish Accents苏格兰口音

苏格兰口音在英国口音里是很特别的一个口音,格拉斯哥口音是苏格兰口音的代表,男人说话听起来很沧桑,很性感,非常有味道。他们有特别的腔调,特别是很多不用升调的地方,都用了升调,一个正常的语调在你完全想不到的地方突然升了上去,非常有跳跃感和节奏,像唱歌一样。这让苏格兰口音一下子就从英国口音里独立出来了,非常有特色,很容易记住。

 Trainspotting《猜火车》

js金沙官网登入 11

狂妄、残酷、有趣,《猜火车》真的可以测试你对苏格兰口音的理解能力,考虑到一些更温和的东西,你可以看伊万·麦克格雷格主演的其他被允许用自己口音的电影,像《天使爱情鸟笼伴》。

Irish Accents爱尔兰口音

爱尔兰说话音调习惯性上扬,且音调转换幅度大。比伦敦人语速要快,多数Irish说话对中国人来说算口齿比较模糊。

In Bruges《杀手没有假期》

js金沙官网登入 12

纯正的爱尔兰口音来自两位主角,拉尔夫·费因斯的伦敦口音简直就是一个额外的惊喜。这是一部杰出而离奇诡异的电影。

—END—

英国留学之路诸多坎坷,相逢不易

努力再努力 陪你走完这一场

欢迎来撩 请关注英国留学腐岛营

相关文章